Drafting Contract in English Workshop

[S070-65-1107]

WAKTU
Jakarta, 25-26 Juli 2011

TEMPAT
Jakarta

INVESTASI

• Rp. 3.500.000/orang untuk pelunasan sampai dengan 11 Juli 2011
• Rp. 3.750.000/orang untuk pelunasan sampai dengan 24 Juli 2011
• Rp. 4.700.000/orang untuk pelunasan pada hari pelaksanaan dan setelahnya

INSTRUKTUR

– Harry Alexander, SH., MH., LLM;
– Marry Osmond, SH., LLM.

DESKRIPSI

A. Legal Translation

– Linguistic aspect of legal translation
– The issues of equivalence and non-equivalence
– Key principles, techniques, common mistakes and pitfalls in translating legal documents
– Translation accuracy
– Styles in legal translation
– Case study

B. The Terms and Phrases in Drafting Contracts

– Common features of the legal language
– Accurate use of modern legal English terminology
– Commercial terminology
– International transactions

C. Drafting Contracts

– Guidelines for drafting with a modern style
– Establishing and applying “best practice- into your legal drafting

– Analysis of the structure and use of legal English in the drafting of contracts
– How to avoid typical mistakes and bad habits in legal writing
– Implications for drafting under Common vs. Civil jurisdictions
– Dispute resolutions

D. Simulation

– Formulating contract clause simulation
– Presentation and discussion

INFORMASI PENDAFTARAN

Ketik SMS dengan format :
DAFTAR<spasi>
JUDULTRAINING#TGLTRAINING#NAMA#PERUSAHAAN#JMLHPESERTA#EMAIL
-kirim ke 085286451074

Contoh :
DAFTAR Ahli K3 Umum#2Mei2011#ARIEF#Company#3#nama@email.com

atau ISIKAN FORM BERIKUT :

Print This Post Print This Post Email This Post Email This Post


Cara cepat dan mudah Registrasi online di Informasi seminar 21. Mencari jadwal seminar dan training atau request in-house training online.
INFOSEMINAR21 | INFOTRAINING21

Share

Comments are closed.

Post Navigation

Share